|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" `) P, B7 O5 L9 T& Z< ></P>
+ e% f: G- O+ L" ^% c- e G< >down by the sally gardens </P>
* k1 A. T' I. I4 h$ o: b, a) j! ?< >my love and I did meet; </P>% i% v: C, X$ G4 f0 J* {
< >She passed the salley gardens </P>0 c" ?$ X; q$ H3 Z [ U ?
< >with little snow-white feet. </P>
0 W7 D @1 T3 A3 i) Y5 R< >She bid me take love easy, </P>
; ^# L( [* B7 e ? P6 e< >as the leaves grow on the tree; </P>- l/ T4 T: Q6 y
< >But I, being young and foolish, </P>
5 D4 B3 y# w3 R& g6 h< >with her did not agree. </P>
* e: I6 l% t2 t7 y& Z2 F<P></P>! o* Z! o; s/ h: u$ T: Q" z2 ?: I
<P>In a field by the river </P>1 r5 @% G8 [" O( k% n5 c
<P>my love and I did stand,</P>
5 }: k7 h' I) z! o<P>And on my leaning shoulder </P>
0 e* S8 S) q% x- ~7 X2 ~<P>she laid her snow-white hand. </P>
Y' G& s, v7 f5 M<P>She bid me take life easy, </P>. f3 m7 ^2 M8 ^! E- d
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 V* n0 s- V9 p `<P>But I was young and foolish, </P>
! ~ s! a3 \0 n9 _<P>and now am full of tears.</P>
0 r, n! A. A1 |* |" P, a" X9 o! m, Y0 A6 _/ P
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|