* P' P! @* v* A; }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) l* E, A, N7 a+ n* |1 ~7 K' I
你,你不知道怎样来认出我 ; K, @9 p' U/ y% y: V; l
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 o( E& E# k8 k/ M8 y, `
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 O6 F& t, x0 w' u7 @7 e0 \- k" LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 c. n+ d* g5 C4 O7 X( l
在我面前,是一道打开的门 8 M b; u/ M4 R! n" T; c2 w6 L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ G# n( Z" H& T/ x也许
4 O# d3 u7 W8 K+ a7 tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer + O$ b& `* \! G, o
即便我必须重新开始
+ S3 T+ F2 d9 k. IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ Q) D& J" o" w你,你不相信我的孤独
; K8 J- Z" `8 QYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 U0 N! a$ r) U7 a4 S9 D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 D& C7 j3 s. @0 c& D R4 C, F) {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. V2 o$ J& m, Z* z2 s在心中有一条细小的痕迹
& I+ h$ \# _) gIn my heart,a tiny string Filament de lune 7 m( [0 S) ~: p8 f) o) G
月亮的“灯丝”
4 |, M3 ^) m* V. D- hThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! f+ q& l' x% w; z4 K5 [& x8 w3 Y, x+ ~
在那里支持着,磨损的钻石
) a: {1 z6 @& ~7 c* RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 B5 i1 M4 e e6 o, s$ p) H% ^
但是我喜欢
" y4 l I$ I$ sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 B) [3 v9 W3 l; w( T# L
我没有选择必然
+ V( t$ N" d8 `2 {/ R' rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! k- ~6 _& A& J, Q( i2 o- _3 H但是,这就是“迷恋” 5 q3 v" h. c, P& C# Y" E; q0 L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; `6 a( Z8 v0 N爱,死亡,也许 4 F j9 B% G0 a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; _' O2 D3 Q8 _" J$ k4 C
为了一句话而暂停时间 ) F! R+ Q- M- Q8 _9 r. B
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: u0 V- j3 r/ K0 T8 |- M4 ~0 O所有的扩张,以及对所有事情的让步 : E- E' C" X- k" _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 O9 H B+ C7 r
这就是“迷恋” $ P2 r/ e9 A3 P* @1 q5 \4 s! }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# P% s7 D+ j6 G4 {/ e) S所有的他的存在使我们折服
' n. W$ O2 v* @; r! }- U4 WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ X( G: T8 I5 P; i( L' N
最后发现那也许只是一个回音
: Y& @: S+ R1 b, e/ @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! i2 S% }5 t! j0 J你,你不会看到另外的一边 ! N) _4 A& B6 H4 E, s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 L2 N8 h1 K. i$ B& t3 i2 y/ Y& S
我的记忆走向自责的大门
$ }+ u$ }% A d3 V4 gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 d# [; M7 b6 e) o9 b埋葬所有,过去的财富
; h) y0 g! D+ \3 s0 cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; v1 B6 D& p; p! m" E1 D/ c9 ]0 `
许多年的伤害 0 t9 a+ m P+ X3 t! f# l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! B: u$ Q- w. [# T. x你理解吗,这将使我停顿不前 7 u4 V: X% K6 a% Y; p. ^! v$ C
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 }7 @, z) b3 R& ^* o: R我,我已经不再望向天空
' d% F$ n$ \+ T2 z; \& @- tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 H7 {% ^, o2 W' A3 a6 t
在我面前,这道打开的门 3 Y4 h2 ^1 ]+ g, c2 W3 w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ h. p6 J, T5 G这未知的东西只会伤害我的心
- Y3 o% ]8 _& T& g- pThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 d% ~; C+ s, s以及他姊妹,灵魂
" V7 d3 t7 Y. e" F" V( m' ^8 Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 X) w, B2 O/ P有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 i) D& M: |# s M/ T/ ZSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 r6 H% s3 W" V7 X$ M [
但是有人爱。。。 3 }5 N. r) I& x: w
But someone loves |