杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48504|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 r6 Q' [" ?. F
; S- e% l$ `+ F4 T* ~7 K

1 c) w/ o% R$ s$ K; e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 Y% V0 L9 p  v/ u
3 q! A4 G; q& p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 `* e2 y8 y5 }
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( c% N$ m) y% i! p$ eWe're this close together, just this bit close together,
1 v# z0 W2 |; i( P+ `
" X# q# h( {' hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - e% u) F5 R3 ~3 d! [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # i- v$ }7 e3 U1 X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # D, o% |8 V. X* `6 {3 V0 g

4 }) Z: m! N3 n4 I/ Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 i3 j( Q7 g& i( q& Y/ E* Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) @; o' {2 `; X7 b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + k9 i) _3 p% e) p* P

+ Z. y+ B$ {& N! s$ vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( X0 ^& p- R; b. g6 P& H3 [; U3 cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " Q' ~4 n- v: {/ X
Don't know why, and I never understand that.4 x1 Y8 ^1 h8 o. v
8 P8 |5 D8 I- T; @4 q' S
( ?' ^" N1 [- U5 c

0 n; ^5 `4 f* X5 tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( x# O8 m& u9 \3 I8 U' }kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% R7 b1 y9 T4 R0 `Just only a inch, but it seems so far.% v# u$ P+ \1 a8 `: X- V% a! @+ z/ s

& X% U2 v/ n0 R+ ^$ Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # m; b8 d- T- s& N, E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, y, Z6 `1 f9 G/ G$ a' y7 k: }Here besides you, I still feel that I'm without anyone., ~, d9 q5 ~7 L, w
" N, O# z; ]( \4 n3 f5 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - m" n8 |+ V6 }% c4 O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - L% r$ L- }6 S- ^6 V! k" k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 U' \: |9 a, O' ^- ?9 s" u" V& C6 C8 Z' u. G! ^' `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
  s' r8 ~# W# A, a% E2 r* u  Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   |9 t; L# M5 a* w( T
However close to you, it's like without you.
: V) U% D+ O5 a6 B2 ?1 M+ J; j2 S1 p( z
3 s5 f" P, k0 i8 l
5 W) p; n8 J0 @% y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 [0 Y8 u! R4 m6 P' p4 i3 `5 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % h- y5 _4 F" }. [0 d) p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 B4 e8 p9 D" A/ i
6 R4 Q- ]$ A8 p& \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' L/ |' I, O7 \5 ]1 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % }+ U) b8 J1 y9 \* N  H4 }# K. A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ B2 b4 E# [( X

" y) d- e4 {, B3 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  Q7 j9 s* {9 N: Q: z: I" \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . i, T5 @  \5 N' E  d. F; I
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 M! \1 L. ~/ @

( l+ H" O, `' H! Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 }& `1 N2 P/ v4 E: n- Y! n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 @8 K2 H6 N0 [; p6 L7 FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! J5 s" c4 ]# [! L4 b& W
7 g& X' Q* M, ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 l* K8 L5 @% n  o/ M5 X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 v# F8 J  v6 o* a- `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( {4 U6 n7 b2 x; s9 a4 j0 {: R

6 Z2 x, T6 y) u! m3 j$ D. J3 L" s% K. o* ?
3 X4 U* E( w6 i. }% A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# r9 C1 K4 L( ]9 `5 r# E+ [5 W  Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % H: K: s7 [" y# M) T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! {2 }: X8 y/ x* }2 A$ e( V

6 y0 @  {3 ^% J' e( cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   ^7 A+ o) O- U3 g3 |4 V2 F
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! |4 c" C# M7 L# A" T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 _1 @7 @  a' D. X- E  b' V% W* B& O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : N. U4 h- y2 a& z( e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * `* C( J3 P8 l; x$ z
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 S2 ^* C, A, Y+ s* F6 X9 p
6 p/ X9 ~- w# |- Z" l: p4 B
- F' d/ a: h  W2 [
$ h8 T- R, G. \: K* F, C7 C5 v" Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % |0 v) i2 [9 _: ~; H3 J7 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% j% ?- P5 W% T# ?9 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. f6 q% G, ~9 M# Q" ^
) x6 o7 L4 B* b# S" B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" p; U" d7 u' m4 s, l& tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 v1 n7 B+ v6 q9 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, a2 R/ ]4 ^0 E8 n$ l9 |& y% Y
; l9 q; n% e) k" Q) g0 U9 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " G9 `  U/ R/ N& F( a, o/ {' D. n: Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! x7 c* @$ z# U; R1 g0 tYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 {6 t3 N% G& f* W" D* ^+ z) {

$ \( ~6 U  T# M, s+ z% R0 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& U, m% f1 y  k6 S6 A( V9 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 d3 k4 w0 c  T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 ~( R8 d  R0 ~, {' {- W0 O) B0 o* p" L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* {" z: S7 J) y0 ?  y; E8 h" h( U7 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 L( g1 d& a1 A; U) l# gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ ^# Q3 ]4 ]7 G# A4 v" t" Y' }& `- c
5 o8 l7 E1 u5 n; hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + o* Z% D4 |! u3 V2 Q
ter mâi rák kam dieow gôr por … ' I7 w. t% Y! }& E- |& u2 ]
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 04:32 , Processed in 0.150804 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表