|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ {$ z3 W( ^, L2 f7 O8 B
8 o4 y# R2 }! I# w# h; H
* D; ^% J+ w, Q& X英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' e8 W0 G0 `$ c
3 Y5 Q A6 X3 i5 K+ n1 tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 C4 |3 D& E# N8 {8 e* N$ K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" `; j4 E5 I, k( LWe're this close together, just this bit close together, - x# y" f) s% l1 Y
$ T u T8 ^+ k$ r5 n+ x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 C* a" G0 F( j5 p% m8 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! |6 ]- J. Y1 h+ z/ pBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 m; f& _5 w1 C4 m4 I- o; n7 {
/ P' k4 v! n0 b1 p- L5 @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, H4 _- [% O3 Oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 g' \1 m% ~" V9 e% l% u+ VHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& C" M& Q, F0 F* g
$ G5 m) M- {) }/ w0 W/ C% D, Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; S0 }' S6 X e* Z# E
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 }9 M) `* P {: V: B
Don't know why, and I never understand that.
) G! H0 A0 }! F) k' _3 k1 Y
- t9 I- _) y+ @" h6 Q! G5 a; [5 [1 w8 C9 p. i
0 r( n$ a" I0 d( I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 q, p& G) @& ~( J2 r7 t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 L. U! W. A0 a1 h: k" H* I2 f$ {
Just only a inch, but it seems so far.
! P. c4 f- I$ {' H* Y. l4 T8 K6 n5 F$ |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 F$ y5 r; N" o- A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, W, l3 }5 }1 {5 g1 U2 R B& y' JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" D% V5 y9 Y0 u: z9 c1 K% c9 n5 |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! o( c1 X; ~" Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 R* k& J$ G' N2 X2 {7 {+ y' w+ \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., L- s+ z `) Z- s/ @
0 L2 ?, z; N- xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- b; E1 j+ r6 ^2 Q. i: _6 gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 I3 e6 t& K; [( i7 q7 {: u6 ^However close to you, it's like without you.0 g5 y$ v) m& q$ f; `
4 h% u7 N X v4 u; j8 Y4 \9 d2 r: n5 L4 p w
5 S2 y" i- W# g% W4 M+ oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 G O6 h* d" E' E4 T3 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( M9 U1 P: J+ ~- ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 K9 A* p# `" L3 K8 {8 @9 Z1 ?! J0 s! ~' y; {3 ?. N1 c0 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" m, _: Y$ t- L8 H% R6 `. hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( j& M% _7 E2 }- ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 A/ d) {9 ~7 n) N
E* r+ R7 g$ ~& D# qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " H- k% G2 i- v* L O+ ?9 K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 N# D' i( r/ U( h) g0 r0 A2 [
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) Q9 ^& D( r& p7 T- X- h" B1 n
- O! i' F8 Z7 @9 u$ V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 ?- n; p/ z% ~1 P2 R6 x q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 t7 s" z2 a' U8 NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 [9 v d& y& d2 F9 Z7 q1 @- t$ A# P5 d' G6 h( p# a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# k# H6 @) F9 N/ L2 F U0 o( l5 {- {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . ?( J, O& {, V' [: z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- t0 w2 w( g& l1 z* K$ Q3 u( H
! C$ w8 i( w/ |% O2 L2 t
. h- s2 y% t/ ?- ?7 E; Q, M& m& W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 z4 P1 x6 @- W# n7 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' _" R- A% x/ |, h/ F; bMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ C! }6 N4 Q/ V0 c/ ^* n
5 m/ `5 ]+ l- J0 a( K4 w- L" Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( [( q4 J* R m4 s: s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 _' W1 @# M. Y' j: u# Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., d7 \3 C/ o/ }, ]7 Z- @( R
" _) B! m* r6 I' l& g; gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 @) d$ o" l7 E6 [# |! o8 ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ b9 w9 W: c) @" ?I only ask to have you to be like the same person as before.* x) P4 d/ t( R6 e
/ p- {3 ~9 Q, _2 M- o3 `5 ?: G) p4 z) u; }3 T- z# q
0 K, J" }6 D7 p' @3 `8 H0 s5 f5 O( lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " S) v- K$ O9 k. S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + H% e N8 U4 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 X4 b, Y& ^, i9 u/ d, B) }" O, a* q) n8 [( U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 X$ Q5 b8 B* ]7 R1 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & S" B3 B8 F. w3 R7 R+ r6 ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' }, F, K" ]/ j& C8 E
. i `9 A( V. w/ X! r# Z7 y' m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย E3 Q- g! r& G/ W% A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
V b# T7 |2 e) C( ^5 z& zYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 r8 g$ w0 g! u
& s1 |. o! Y0 ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& [5 }# Q. o5 u0 a( x2 q5 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* @% p. X: h( W$ f" E3 Y5 A& NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* S i1 P, @3 U) B
1 ^+ G# Z$ E, l# F$ ~! Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ ^1 b. M& @. _" u$ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + L4 _3 c& C: O. G7 R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 m/ g$ Q3 l/ a0 U$ d0 B8 W
5 X, u/ x4 N3 f, b0 Q" c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ g6 y0 L& Z' I( }* W) Qter mâi rák kam dieow gôr por … + `" p$ x: m4 W3 j* ]- I y
That you don't love me in one word would suffice... |
|