|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 s! h4 @: q" o* d6 X% J1 @+ f
& [7 G) n; V8 c0 a* C6 L ^( gA
3 T1 [$ H# U/ ?) X( F. G( tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, @% ~, |3 o' OAhan gen 晚餐 . {$ F7 G- k9 D% B8 V# `
B
& C: G% p8 R# P8 `Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 [' c0 @( t$ w1 YBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 m' i1 c% L/ ]* n' z8 H9 a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 c7 `& O! w+ ^" W* C |. V% N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
7 y2 |! l0 f+ w' K! B+ J; BBor bia tord 春卷 # m- a& ^' k7 P3 X0 h
F
% f8 e* F& [8 K5 ?6 YFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . a! ^8 }% |3 m9 E' O4 [9 u' m
G
# J7 i9 k! I' k* q L. g. r6 @6 v, cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - _! M5 q1 b- C ^4 h6 B
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 M8 f5 H; Y" ~; b3 {7 G1 U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 A) a0 K3 E( G# e' ]# y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) @# [ j, g3 G! [) ^# {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; D# A! j3 h3 }! IGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! s6 N' t7 e% z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 ~% P, | u, q e, L' {Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ L6 F! _1 f$ l' X K9 aGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, ^2 a [$ L6 l8 I( VH " a: k9 b8 k4 ^5 M+ d7 `- G u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & m& v9 Q2 L( g, ^0 Y' P! |0 C6 t
K
W( H5 I# C' o5 a; C/ r* G0 @Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! G6 H, m) E* h" g3 DKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
% z8 o/ B7 U! N: ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . [3 Z' b* }9 A2 F, d
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 i: Q: ^% {% @6 r9 v* Y$ j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& ?. K" A' \1 s' tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 N! i3 v2 \( H* _ Q: I" {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 Z; ]$ j# Y' v* i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , `2 E% X+ ]; m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* z( Q# X9 f- jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % j# n8 ~" V4 x4 ^1 {* T- { C
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + D( k+ X% L0 y/ S7 Z5 t
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' v6 |* |& _5 O' R/ ?9 O4 C9 |Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 G X. d3 n- {0 V4 s; Z( Y
L : ?) ~; Y. l8 }2 f. {/ g' P( M9 o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! q+ e9 u7 D1 d" r' B; b! WM
( @, D/ u5 o5 |) C q0 c6 h2 s7 ]) pMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. Q/ | Y" l; \Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , |% h. [& U6 t" m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 c# y* ^7 {7 t) y: aManao 柠檬 Man farang 土豆
7 Y+ a4 {% \/ h1 H/ B$ kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * Q: z7 I3 d9 x: x, K) j
Maprao 椰子 Med mamuang5 E, T# b$ g$ V# ^1 r4 q! @1 D
himmapan 贾如树坚果
4 e3 x* a& z" `2 A6 x4 Y; eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 z @3 w2 @" r8 g% a/ l
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( s' o- T6 Q$ L6 x+ H7 \% q0 HMo satah 猪柳 t. C8 o& [: u$ k$ b
N , P! ?8 ?6 a- h# p
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' k& R& D# J4 S& V7 M
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # q' Y; F4 V# ]3 m5 @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; P- b& ~$ }" W; ?+ B. Y& O( q& _Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 F( n# d+ @' k& L/ P+ K0 }- {
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " b* S3 H* S l3 R4 J7 B
Nuah 牛肉
" J6 p# I' r, L* a4 CP * ?9 A" z* F8 _" g3 B
Pad phet mo sei+ L" T2 u4 {8 h7 {2 R% @7 K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# c5 a/ ~3 }' O# e `
jao 牛肉拌绿豆
1 S8 P% } [" d, uPak 蔬菜 Ped 鸭肉
, n) g+ y' C8 }4 ]. b$ n9 ?Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 y% N' H; W9 j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 Z5 Y0 w$ h" e0 o: e J6 \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 `: V$ i. Z1 A0 g# ]Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 D. E1 J" j( K' ]' R, W8 y8 d9 EPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# W) K0 h( \4 GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 u+ |. V( a, ?; @* h+ A
R
; N7 u" s4 l( q: ~4 o* @/ QR Raprathan 吃 Roohn 烫 " s l; `$ e, X( O0 Z0 n
S
" I) s; z2 w* W i9 o4 {Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 O2 C/ V4 k7 M7 B
Sie juh 酱油 Som 橙子 . x) c, y$ f8 ?5 K( R* Y( ^
T
! w0 g: R: w$ D8 q HTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , x) _& F- K' o% g/ J- z
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ V c: [( l, tToa ngog 笋豆 Tom 熟食 - r2 p3 @8 O# G( b n. q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 }( M5 l: ]0 j7 |2 M% h K1 DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 Z' b, B& \: m7 fTord 烤 Tschah 茶 + `. s3 N# C$ d1 e# ]$ F+ q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 N) p9 d8 d$ w+ j& @: x! D
Tuna 金枪鱼
6 |6 X$ H7 b) f8 T, t! k1 o3 BY
, L! B) @. k. f' vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # P2 X e& Q; W# V6 {
Yen 冷/冰 |
|