|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
Q' A% V) `! i* a$ w
: j; @7 e# I/ mA
: g+ w1 O Z- W+ EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / Y J% m& y" i, ]+ [' o( k
Ahan gen 晚餐 1 J5 y2 c5 A/ Y3 h! T/ w; T
B
9 z7 B1 P0 \7 l& `2 KBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % H# B! c2 K+ Q0 @+ ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% H$ w( s) {; S8 n# sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& Z3 C' J( K2 }- q) V. ^7 v) KBia 啤酒 Bo(h) 煮
. h8 m6 f1 `8 kBor bia tord 春卷 $ F: Z$ x7 [: w' U5 U$ |
F
4 l& w( l* ~0 o* m* V6 FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : k0 G8 h5 z. z0 H# d
G ( V# N+ F: r& Z0 n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 [1 R( Q4 Q& y; N5 v0 b
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & P+ q. k5 H# v# O
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ B8 R6 b* \8 Q% v) FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' Z! K3 l. ~8 v
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 ]$ _2 Y% m [( ^2 J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# a3 e- C2 x, CGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % Y# @$ u. A6 U+ }! d9 e! d# m
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; p. n! u5 E; Q s# z8 T" WGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 t* O) N5 W! J, L" r* Z# \2 K& vH `& Y. K. V3 P% K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! K z7 ?8 P/ o$ M- j2 O5 V( T Y
K
9 r) m0 {( F0 c* A/ Y5 {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; R0 T! I' t8 L& oKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # u+ [% N8 z* H. Z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ W. ]! f$ a8 z2 D) x7 TKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 Q, _5 d d1 jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! s0 i# b( t& s' a: zKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - {8 H2 _& i! C1 N7 u( u+ b* S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* V* s! h5 j F; D& c5 dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / P5 Z+ J% Y; f8 h9 G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) M. M7 @ o5 @Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! g- r! A: E5 b! H% }2 u. D! w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 F& M: i3 e9 [7 `. o, v2 d7 ^Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( H7 V6 @0 n1 v9 b! B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 }! ?: J3 A2 ~" @* N
L
: a/ X$ j7 r, FLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( ^- S( l) K3 y9 l
M - w" H, t6 v7 i! s# X
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; J% C7 a7 S. Z c: Y7 O1 u9 d
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 n: ]) l- S9 f7 I: v- F+ c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / O y# c9 n1 e7 t/ L: U4 N# l
Manao 柠檬 Man farang 土豆
' Q! N$ h) u( Z& F. R% _Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 L% j5 i+ {4 d7 C" q% f! H
Maprao 椰子 Med mamuang
! ~% C$ p( u% K! ehimmapan 贾如树坚果
1 A& B. I: C& b. {# G! j V! ]6 JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 g% _, R! Y- D. YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 N! h4 j; q. o; X+ K! LMo satah 猪柳 ( ?% J/ L' _) O' w7 Q& F+ j
N ) K4 k; _* V( I3 G
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 b7 Y" G6 ^5 g) o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 T' z! \, V% h* {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 i1 o9 Z3 i5 x7 X* G" R& FNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 D4 I; Z* `9 E! M; o) Q
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ R0 a; @! E; C" N; x% Y% uNuah 牛肉
" Z5 R' J$ |: Z8 _" D! bP 0 k9 }8 s" H2 f {, @+ m
Pad phet mo sei
' \2 y/ R" ]! ^4 Enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 B* b- O% K* D% X# t: U1 ?8 {
jao 牛肉拌绿豆 / x6 H/ J, p: O! ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 K0 S& W# E! H# s" b& q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! ? O7 T" D6 i9 P$ k9 `
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" r$ R7 B; ^0 {+ I9 z* Q0 u4 @2 fPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 V! G7 \0 i2 L2 j; R/ T" `Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; _# V" ` M) i) h! e
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* m8 u( B1 @1 M/ ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 T2 R( h* W5 s! ^+ K# mR
; w. Y$ j! a, H( X5 jR Raprathan 吃 Roohn 烫 D% E6 X4 ?3 K9 N' h7 q
S
; |1 k' P, z1 b+ ^Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - y. D. h) i8 B1 E
Sie juh 酱油 Som 橙子
( P& @$ e! s) Q& }( H5 zT
J9 a6 T3 s" ?- b7 @ p3 S# ?, KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 p" M! O) {$ D+ R' E" N" UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% b- o8 N+ x% n, D3 j" e6 uToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . B% s y5 V- U0 C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; q N2 g; D( G6 S9 hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & u1 H7 t, Q* \0 n6 i3 A9 y" J
Tord 烤 Tschah 茶
0 A$ C6 j; E6 O* `" kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / X5 [. A+ x0 J% p& f" K& a
Tuna 金枪鱼 7 c$ I) H. o( J) @
Y $ m; v1 d7 A( |; A5 u' n! [
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 f) E* ^3 J+ y, @% i. U
Yen 冷/冰 |
|