|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 m. X; z2 ?( r4 k6 t, F7 t
8 r8 i. ]8 P5 G# b) z: y
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, Q' Z. K S- X) a- b
) m( Q7 R2 |- e, c( f 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' \( s- M" e7 O2 x! z3 }) z1 W
5 X8 d0 p) L! a X 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. k( ^7 P9 i( K3 P' w, O; g4 W+ {2 k6 x: h0 X& O
苏:时机正好?
* p9 u8 z c9 i
* ]3 A4 V* g+ n% A# L 张:是。6 @3 B0 J4 q$ N, C1 s, X
) ^% B Z1 z! j3 O 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! g! Y+ g: A7 [! M8 a8 B) g: y: y8 _/ ^6 y( o, x4 J
博:公使。
2 K# H5 F' x. h; t. F+ @- b
6 u: o; H2 i: A2 O; F. ^5 Z5 S 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
% X: r6 Q( o: Y. s1 A9 _+ {* P" g$ z& c- I8 M2 S: e" \
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。4 ^# C/ t0 k3 E5 f8 k$ ]: u" @7 T7 F; @
; W/ F( l. b5 F 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& k+ I# R% ]/ T4 K1 F* F+ C& a$ p# k6 J& @1 ~+ l" f9 d( s
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: M; G6 Q( ]: p. u9 a) E/ |+ Q' q9 w2 B7 T5 J
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
2 L* a* \9 @, n% I! D; |3 T; m
. T0 _- y5 e$ j 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。5 q6 Y( e# A3 j
2 r' z2 I) V; f( c$ F' z. ^
苏:哦!
$ h) t; X6 g9 y! q
: n9 d7 X _6 f9 T9 [2 c 博:这位是真正的职业外交官!哈……
& S- B- P( u" t$ E J# u% J+ H+ r
5 P7 d. f0 [' z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ K% o6 V8 O+ i5 _5 N9 F0 R3 u7 v6 d0 V3 Z. \0 U y( i
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。) ]: K8 {3 F$ E8 S: E' L
" ] x% \+ F- n! \/ ]0 O 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: y3 X0 ?8 m* R! g; T" K
' E5 L5 w# V5 M: U! G. L
弗:是的,说泰语。1 K! N' m+ y5 o/ H: j
Z b$ M0 K& K& c/ N
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 x+ L! N5 X$ p) w" E& O: C) W
% u3 @! e5 Q6 G# G1 t2 N 博:还从来没有吵过架。" B5 @, E; A; m+ {4 e
7 O7 [: ?( |' U0 }! S
张:是,从来没有。: l4 X; U5 f' k) L3 V# W" K/ J
* @3 Z$ I' I+ r/ ~3 D
博:用泰语说,就是“还没有”。
! C! d1 i$ @2 w4 F. d7 R( J
* t4 j& \' w% l' m# u1 k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。2 ?2 H" O2 ~* _6 g# f6 U
: N0 k0 L" S$ i T& F 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: D n6 F. G) A
/ s* A6 q3 s5 J3 f7 Z 张:我们两位从没有过这样的遭遇。 B1 w1 k$ f: G' D6 L
, ^% K7 Y1 G' _, G( Z2 W+ u 博:从来没有在那个时候见面。
1 f3 Y+ B6 ~$ g: v5 R
+ C7 c; p& v6 K- k J 张:哈…… d/ w" t7 s. `, ~; L' b7 i. S! _
' j6 P7 M$ Q. J& u, ^ 苏:尽量避开,是吗?
4 k/ T9 a& C: ^# n3 o& ?1 _* Y: l7 @# p6 l* R7 Q% m8 i
博:避开。避开。
T. j3 V/ T$ j; I- ^
# e( S) E! A/ h# ?# m* a 苏:那英国呢?
% z7 J* K! O* |) {) ^& \+ `4 ]2 \
7 `% S% Y- p; f6 b( \0 g, [ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; V. U9 ^/ }6 a
; O4 v: g; e5 V+ s
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; R. ]: |% ~0 Y) E" x+ ]5 x( N7 W
. x" y$ t& M* k8 l 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' N c! e' ?: u* w$ r( G! [, n3 t1 Y) h' \
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# B& c# m, v2 S a, i/ x3 f% a' x. z, W1 e% P( [ K6 Z
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。+ c4 U+ N( }. @* G% M' t
/ I; J6 u% S: l: Q( u7 t+ V 苏:那作为朋友,会怎么做?6 Z. X0 j2 M0 [; Q
( G0 z4 _ m, E9 u+ r) z9 @
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- g, P- I& c6 R9 D+ B3 b
% \( v; U! l n* E0 g+ i6 V; h 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, @; |8 m" J: I& _ n
# g. t& P4 t( b. ?% u% l/ c; l
弗:是的,会交换意见。
p6 f3 K* T) m' e1 z$ V
) H b, Q5 Y/ S/ q% B' T9 m C 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ b/ {2 D0 j- y3 Y8 l
0 _% Z6 ?( F% t& I# I' g; E, q 博:没有困难。8 n d8 a' k4 Q! V
4 m4 s9 S/ N6 C' P. g" z5 Q# j 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
. o7 `4 g7 O7 b) F6 |' n/ J
3 ^2 k8 ~: s8 i 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" j( ~$ Y: @) E6 T9 ` ^9 k2 ?* M' G" d3 ^) v; t5 C
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 z" A9 j. l& b1 z8 x0 K% Q) n4 W9 h$ i- ? U0 F! T
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
1 T; k4 G( U* z. M# F- c- q/ Y9 m( K; z: O
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?2 Y |& o; M5 [
" l% Q4 _+ b! ]8 ? 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 h: \' X& p0 ^: a0 E8 ?5 g6 j
G5 Q2 v0 F0 @ 弗:我们必须保持中立。
3 a. }- h# y. K0 c. J& `0 i: [8 Z/ I8 L4 \& ?6 |& K! e$ p: c% Y9 k
苏:始终保持中立?' E1 F+ n3 L5 z$ X' p5 q, Q7 D
' d+ {* H2 ]& @9 ^/ ? 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 Q5 n* T# \5 v. |/ U) I
# V8 b" F$ v5 _" n
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
) N3 N! @7 v) R% @- p C4 O/ R
+ Q7 R' P6 P+ V7 _4 T: d: ?! c 弗:但我们不理解啊。
& b4 t* x5 k- \ y5 U, A
# u6 R# ]3 f4 N; Y: a9 o 苏:不理解?
. g) p& {) n% z5 c' R0 ^9 h, |5 P7 q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。; }" _6 j* k' }8 O0 o
. d0 t1 `8 w" W w0 H, _ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?+ N5 H7 g2 g8 ]/ S1 L- g
* A" Q2 H, E4 A
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ h: D3 _7 [( K
o+ @ A8 u6 s8 e 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( g1 w$ U) }1 |$ h: @
6 l( _# J6 J4 y8 L; F( \ J 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. q# A6 j8 w8 Y# k# e! E7 Q+ E& a4 Q1 ?! V8 ~4 [( E
苏:中、美是同一天吗?- m+ r3 l0 ?% f5 G
3 v+ r9 P* F" \+ T& ]: J
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?; b* w+ k9 C- O7 D% y$ ~2 R
1 T. g/ P" L" Y5 C( }. k
张:是。
- u5 x! f$ }2 S/ D2 g- z; S, L; w; N' r9 L& R7 |" U8 a1 N
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 K4 d% q9 W0 P7 T- z/ n. b6 v2 u1 g/ k! m$ G
苏:张大使介意吗?7 R& n# N. H! k' W$ i# F p
+ ^6 a# I! l6 Y: u6 V 张:不介意。
1 M# y5 L" q. K" G% h$ n; }: n/ Q2 m8 e9 m1 b
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 ?; W9 s' W# D5 u5 V @; {& \2 B$ p! M$ s8 l% P4 U
博:苏提猜,不要想得太多了。9 \3 R6 L: C1 Z
2 R2 Q, m# G8 V# b
苏:泰国人这么想。
. K: _0 y# r5 J* s9 g3 P( s% ^; H
博:我们不这么想。
* V9 b7 j( B* \! s& J, ?; L. P$ p! r7 A) h" R3 l: D
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; _- W" _# k8 t0 ]+ Y7 r J4 X; u
a( N$ u5 F# r# l7 E# M' x) ]0 t在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
: K1 A @' W$ k$ {6 s$ c f3 p1 D4 S7 a" B! N, a
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?) F8 [1 f W6 d' A! \$ H$ b
/ l1 n$ b) G" h* w
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。" F- j# i/ b3 L) O
/ x5 L, j, y( W- ~& Q6 n" Y 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 p3 z X7 c, Q+ {7 c3 y8 m9 g& t' a o- M; V0 m3 ^) w! S
弗:是。, u: O/ m2 B* H5 V4 a! G
# P* N. `; C5 \6 P: s
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) c r3 V+ Q7 R
) h2 \* s7 N6 }: R6 r* z3 r$ k
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' u" o9 J# x: }- \
* t. l2 O& r2 ]1 \! n 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?5 x5 b6 M) a8 d/ L, O
; A6 T, F( a" I) ^* b 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
: Z& B9 D: E5 _/ }
$ R4 U9 U; P) N: w& j 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! f, G2 m8 J" B* F0 P% z w' H" V4 G5 z, n2 U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, X9 ?3 P8 c2 |1 s4 |) m8 _, Y
+ ]; ~7 c" T- y9 ~' `; g' T
苏:大使感到糊涂吗?7 P/ k; l9 x3 ^+ C5 O) Z
' ~% \( F5 n( x 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。, k" C0 L& @8 a9 J7 _
: ]2 s" u) Z) ~- }/ S+ K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( H6 P/ f6 R8 [- }
6 _" D7 f" _+ q" N* [ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# A: S; r% w9 l% K0 i; @! Q6 s
$ o0 Q/ F9 v/ x$ f 苏:可能是因为大使您的缘故吧?* y+ M, X5 N0 b0 {
0 w9 J+ X1 T) M
弗:哈……
( A& K! E ]$ I T2 ] ` B# x4 Q: Y( f8 {1 @( X' G
苏:每次来都碰到了“革命”?
B3 W9 v! k* x1 _ J( [3 n
# S0 l1 u9 O7 X 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。/ }" l8 I( Q4 S, B2 x) V9 D
# S2 y& [( e: ]) T. U i
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' } B# Z! t3 a) t4 r7 O, f
( o; i. N7 ^4 h* Y: Z$ ~; n7 G
弗:那天我在英国。
8 Z, o+ G1 Z- ^- a0 \- {
$ K! i9 o9 \6 b# C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
% {/ }3 {; I9 B
% \$ P6 t3 k8 ?& C! W 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
0 ]# G9 S, e# n. v) a. }8 T& }4 I' |
# k# B$ n' R2 ^9 Q% v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- }8 ?2 g% P& j X+ f2 v0 u. |0 P/ q( Z8 U* }( Z; u% k" I
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ l) u: i% S+ ?% B
' x8 X+ w! U n/ _. W( O' e 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( M/ t0 z4 q9 P0 I8 S
+ J* {% W: {0 m* V% ?" R 博:那你说说,有什么情报?, V1 B( Q/ c4 H' `- ]! N4 s
4 K9 x4 m2 O- t5 G" C7 Z; |
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
% A( i& y8 _) M" ]- i+ X. i8 f) {# C) _: U: z
博:不对。
4 Y5 `2 |# F. \2 K5 u5 S6 u8 Y3 f8 G. z {& e
苏:CIA,可能有什么情报……6 P& K3 a$ | U+ `
0 c8 f; @/ M1 f- m
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' e- Q8 N6 R$ i' o! D* ~8 Q! t/ b6 M
苏:不是事实吗?
" z9 y: o) _; m3 S; B" y( l( W5 a: ^! Q6 o, U7 Q, M
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 s& E' m0 i: g- [' s( ^
5 S3 c: a5 h7 N0 n" f! y
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- c A' g! \# s0 E1 c3 l
% G( l" c2 b4 [) V( Q+ ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 E' Y+ \' `0 U$ T3 h, }- x- L( ?
( j3 ^$ z1 t5 u) m. j9 i 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。; g& y$ [9 j* u; W
t* E. e8 d: P 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
5 ~0 x5 v7 O4 A7 a7 O ~3 N
, y% ^/ i0 b" x/ M 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 W7 j: T7 k! ^' S; K3 p; ~0 P9 J$ U3 d. E- \; v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ Q" N# j: W9 t% t" k; h# P6 O
0 Y) \; N: q7 Y
苏:为什么?损失什么吗?% j2 u3 T; S6 N ^. x& }
- t" z3 G# A, u) x% a 博:是。哈……
) R0 |5 K" a! {8 s7 r, @4 R: b- X1 M, k9 U
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# N( l" W/ ^# D" Z, T C4 L+ ^
; h3 ~& p- {/ v: s/ N7 [! z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|