|
|
3 Q2 [- l% N r) q7 N) k9 d
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# ~, u, R) m6 O3 ^我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
. y! e3 t6 d% _+ _And I say things I don’t believe I say out loud 8 g% h: q; X' K' s
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% A Q4 `+ V! A& ~I get a wage from Monday morning till Friday night Q! L% l Z6 t' @
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ; |: G- y y' z; L9 s3 ?
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. " h. Q' `. p5 u# E9 s0 q; [
一周工作35小时 我得生活下去啊
" \; [$ F4 H8 v( g( T* k9 p% Z9 }, P+ U# M) i
★Then I’ll keep on dreaming ! Q" j0 Z3 r5 b( o
我一直做着梦幻想着 ( ]6 G+ `, B: l, |
Till they say time to go, your day is done
" {& |/ {$ K' e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" x( a; o+ F Usee you back when Monday morning comes. " i! u* x' D6 }6 d/ B5 @
周一早上见哦
) ^3 H4 k: Q" p' u2 S: m# s. D$ i
% O" Y6 S! t$ W# ]! }% n; C★Two days out of seven + r+ z8 U6 ?0 }2 y/ W; o/ J
周末假日[周末那两天] - i8 F- Q. c% s. g1 e8 [) i
that’s when I’m in Heaven
' w8 E/ l3 X# T5 _ N5 r( P. m我仿如置身于天堂 8 s' ^$ x* `% c
that’s when I come alive $ S7 L# G5 u) P) A* ?: \
我充满了活力
( \' X( K1 p6 S' O4 e, h5 u0 _0 wTwo days out of seven " f+ H% ?# k& _
周末假日 : y- d- |* a5 {" s; G
let me be forgiven
3 X' k! Z( I' L* |4 M( o宽恕/放任我吧 3 X3 |" @! E; C% d# ^
I just want a little peace of mind
i: ]7 l: r# G$ @5 \, \: Q; G我渴望内心的宁静
, r' h" y( P# K g3 r8 M; kand it’ll be all right.
' @! |( j4 U* a ~0 {7 t一切会好起来的
6 ^# g- g: z" b- c4 e1 b
* x) A2 f9 t5 [# _( S: A★I wake up and tell myself I’m never going back. : c+ N1 l# V. ?
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
+ w0 ]) l. Z5 ^# M% t6 nBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
" ~, Z4 I1 H5 p) k" N. l但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - e% \0 s5 P& ~9 a3 z8 [+ e
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites . \( z7 m+ B: t+ O. t/ v; r8 X
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
- u t/ q, T* P R- ^But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
- D8 T- e7 t/ o& l/ E但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
5 K% @6 [# `& ^; j$ y! N/ \: t3 a: |
. G) [/ G2 L# h& l" p★And we’ll keep on dreaming
# o# X! o9 a8 l我们做着梦幻想着
5 S8 o& l H7 K2 s6 B! vTill they say time to go, your day is done
' L" S) q" C6 H# w- Z6 z- _直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 A$ D2 j' g* @ DSee you back when Monday morning comes. . K {( Z8 x2 g7 \% _8 q1 ^
周一早上见哦
) U# Z4 v8 @* {+ x1 B- `9 d s, T2 r0 b
★Two days out of seven & m3 a/ C# J6 d: W& t
周末假日
1 F" q' b, C) D4 M+ G% b, }2 Xthat’s when I’m in Heaven
' Q* G% y/ E2 r+ K我仿如置身于天堂 . J7 c; R! o8 {( D$ o1 V" ]
that’s when I come alive
`: q$ G2 ], e' D* H* s7 T我充满了活力 % r1 w+ g' f$ Z" \5 A7 L5 v8 p$ P9 u! L
Two days out of seven
! I5 p$ T k; U( C2 Y2 J9 J) E周末假日
& }6 U4 ]; g0 h$ j, q( Qlet me be forgiven 4 b8 u! Q* O- c2 o3 T$ {
宽恕/放任我吧 3 Q3 C/ q) |( y2 T# B* O
I just want a little peace of mind
. d* j1 I: x% I% y* b我渴望内心的宁静
6 s0 \7 s7 T# Sand it’ll be all right.
w, c6 h5 i6 K" t( \$ d/ W一切会好起来的
; U0 P X8 s- L1 I" z* B% g6 k/ y# O
★Then I’ll keep on dreaming
, p. J6 f" h* O% [. c; i我一直做着梦幻想着 , Z& b3 i/ R/ v# u2 e
Till they say time to go, your day is done
1 R- x: F0 u; m+ D4 U. z T, I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 C1 Y \6 h% [& ?' Jsee you back when Monday morning comes.
8 T3 ~# t! N C1 u- U0 A9 f- d周一早上见哦
7 \& v2 F. G0 u% C6 nyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
4 U0 i, o8 L* l* ]- k. e2 `5 a! ~# Q, E8 w6 ^$ T! Z
★Two days out of seven 9 X1 K* {$ s5 B$ ]* H& `0 ~
周末假日
; l3 F, K" J2 {# E- i$ m) y: uthat’s when I’m in Heaven $ c, @- w5 y& U+ T& _6 h8 J
我仿如置身于天堂 4 s3 J6 D# c! g) o
that’s when I come alive : G, [, p, L) u0 p) w
我充满了活力
4 b' g, N- y0 i. `0 Z4 ^Two days out of seven 5 A: @! g1 c, T- m7 _9 X- F
周末假日 ; j4 R* [7 l' U+ l ]
let me be forgiven
& q. S$ f0 f! k1 t1 K* t7 j宽恕/放任我吧
~% H/ y; K3 c: X8 |I just want a little peace of mind % ]" ~3 `* X- ?5 [6 m
我渴望内心的宁静 " y. p8 f* o: `+ K' _) d( y
and it’ll be all right.
5 l# k8 w8 u( ~+ O, ^一切会好起来的 # {) s1 J$ T) g. p( S4 N
It’ll be all right ( ~% u! s4 m+ C8 F
一切会好起来的 , `/ H/ L1 J3 [3 G' z h
- Y5 p {2 A$ ]- e: V# a" F3 K
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
' k: J5 d+ i8 X5 S自己译的不怎么优美哦 |
|